Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

cada dìa

  • 1 каждый

    ка́ждый
    1. мест. ĉiu;
    \каждый день ĉiun tagon;
    2. сущ. ĉiu.
    * * *
    1) прил. cada

    ка́ждый челове́к — cada persona, cada uno

    ка́ждый день — cada día

    ка́ждые два дня — cada dos días

    на ка́ждом шагу́ — a cada paso

    2) м. cada uno, cada cual

    ка́ждый до́лжен э́то знать — cada uno debe saber eso (esto)

    всех и ка́ждого, всем и ка́ждому — a todos y a cada uno

    * * *
    1) прил. cada

    ка́ждый челове́к — cada persona, cada uno

    ка́ждый день — cada día

    ка́ждые два дня — cada dos días

    на ка́ждом шагу́ — a cada paso

    2) м. cada uno, cada cual

    ка́ждый до́лжен э́то знать — cada uno debe saber eso (esto)

    всех и ка́ждого, всем и ка́ждому — a todos y a cada uno

    * * *
    adj
    1) gener. cada cual, cada uno (cual), sendos (из нескольких), todo, cada
    2) colloq. cada quisque

    Diccionario universal ruso-español > каждый

  • 2 хлеб насущный

    n
    1) gener. ser el pan de cada dìa, pan del dia
    2) colloq. el pan de cada dìa, pedazo de pan
    3) bible.term. pan de cada dìa

    Diccionario universal ruso-español > хлеб насущный

  • 3 каждодневный

    каждодне́вный
    ĉiutaga.
    * * *
    прил.
    cotidiano, de cada día; de todos los días, diario
    * * *
    прил.
    cotidiano, de cada día; de todos los días, diario
    * * *
    adj
    gener. cotidiano, de cada dìa, de todos los dìas, diario

    Diccionario universal ruso-español > каждодневный

  • 4 повседневный

    повседне́вный
    ĉiutaga.
    * * *
    прил.
    diario, cotidiano, de cada día

    повседне́вная рабо́та — trabajo cotidiano

    повседне́вная жизнь — vida ordinaria

    повседне́вные забо́ты — quehaceres corrientes

    * * *
    прил.
    diario, cotidiano, de cada día

    повседне́вная рабо́та — trabajo cotidiano

    повседне́вная жизнь — vida ordinaria

    повседне́вные забо́ты — quehaceres corrientes

    * * *
    adj
    gener. cotidiano, de cada dìa, diario, rutinario

    Diccionario universal ruso-español > повседневный

  • 5 ежесуточно

    нареч.
    cada día, cada veinticuatro horas
    * * *
    adj
    gener. cada dìa, cada veinticuatro horas

    Diccionario universal ruso-español > ежесуточно

  • 6 ежесуточный

    прил.
    de cada día, de cada veinticuatro horas
    * * *
    adj
    gener. de cada dìa, de cada veinticuatro horas

    Diccionario universal ruso-español > ежесуточный

  • 7 ежедневно

    ежедне́вн||о
    ĉiutage;
    \ежедневноый ĉiutaga.
    * * *
    нареч.
    diariamente, cada día, cotidianamente
    * * *
    adv
    gener. a diario, cada dìa, cotidianamente, diariamente

    Diccionario universal ruso-español > ежедневно

  • 8 круг

    круг
    1. rondo;
    геом. cirklo;
    спаса́тельный \круг savbalono;
    2. (среда) rondo;
    в семе́йном \кругу́ en familia rondo;
    3. (знаний, интересов) sfero;
    ♦ заколдо́ванный \круг sorĉrondo;
    поро́чный \круг erara rondo;
    на \круг meznombre, rondcifere, rondsume.
    * * *
    м.

    пло́щадь круга — área del círculo

    круги́ на воде́ — ondas en el agua

    стать в круг — ponerse en círculo, hacer un corro

    2) ( предмет) círculo m, redondel m; rodaja f ( маленький); disco m ( диск)

    круг сы́ра — queso de bola

    спаса́тельный круг — salvavidas m

    поворо́тный круг ж.-д.placa giratoria

    3) (сфера, область) esfera f, círculo m

    круг де́ятельности, зна́ний — esfera de actividad, de conocimientos

    широ́кий круг вопро́сов — gran número de problemas

    4) (среда; группа людей) círculo m, medio m, sectores m pl, ambientes m pl; mundo m

    пра́вящие круги́ — los círculos gobernantes (dirigentes)

    прави́тельственные круги́ — esferas gubernamentales (gubernativas)

    широ́кие обще́ственные круги́ — amplios círculos sociales

    круг знако́мых — círculo de conocimientos

    в кругу́ семьи́ — en el seno de la familia

    в своём кругу́ — en su medio

    в те́сном кругу́ — en estrecha intimidad

    5) спорт. ( этап состязания) vuelta f; ronda f (шахм.)
    ••

    поля́рный круг — círculo polar

    поро́чный круг, заколдо́ванный круг — círculo vicioso

    на круг разг. ( в среднем) — por término medio

    (у него́) круги́ под глаза́ми — (él) tiene ojeras

    круги́ стоя́т, плыву́т пе́ред глаза́ми (в глаза́х) — se le va la vista

    голова́ идёт кругом — da vueltas la cabeza

    спи́ться с кругу прост.estar hecho una lía

    ходи́ть по кругу — estar dando vueltas

    верну́ться на круги своя́ книжн., уст. — volver a las andadas, volver al pan nuestro de cada día

    * * *
    м.

    пло́щадь круга — área del círculo

    круги́ на воде́ — ondas en el agua

    стать в круг — ponerse en círculo, hacer un corro

    2) ( предмет) círculo m, redondel m; rodaja f ( маленький); disco m ( диск)

    круг сы́ра — queso de bola

    спаса́тельный круг — salvavidas m

    поворо́тный круг ж.-д.placa giratoria

    3) (сфера, область) esfera f, círculo m

    круг де́ятельности, зна́ний — esfera de actividad, de conocimientos

    широ́кий круг вопро́сов — gran número de problemas

    4) (среда; группа людей) círculo m, medio m, sectores m pl, ambientes m pl; mundo m

    пра́вящие круги́ — los círculos gobernantes (dirigentes)

    прави́тельственные круги́ — esferas gubernamentales (gubernativas)

    широ́кие обще́ственные круги́ — amplios círculos sociales

    круг знако́мых — círculo de conocimientos

    в кругу́ семьи́ — en el seno de la familia

    в своём кругу́ — en su medio

    в те́сном кругу́ — en estrecha intimidad

    5) спорт. ( этап состязания) vuelta f; ronda f (шахм.)
    ••

    поля́рный круг — círculo polar

    поро́чный круг, заколдо́ванный круг — círculo vicioso

    на круг разг. ( в среднем) — por término medio

    (у него́) круги́ под глаза́ми — (él) tiene ojeras

    круги́ стоя́т, плыву́т пе́ред глаза́ми (в глаза́х) — se le va la vista

    голова́ идёт кругом — da vueltas la cabeza

    спи́ться с кругу прост.estar hecho una lía

    ходи́ть по кругу — estar dando vueltas

    верну́ться на круги своя́ книжн., уст. — volver a las andadas, volver al pan nuestro de cada día

    * * *
    n
    1) gener. (ñôåðà, îáëàñáü) esfera, ambientes pl, derredor, disco (äèñê), medio, mundo, orbe, rodaja (маленький), ruedo, sectores, talla (в азартных играх), cerco, corro, cìrculo, giro, redondel, vuelta
    2) liter. región
    3) sports. (этап состязания) vuelta, ronda (шахм.), rueda
    4) eng. aureola, circulo, disco (напр., полировальный)

    Diccionario universal ruso-español > круг

  • 9 мочалка

    моча́лка
    (ban)stupo, (ban)basto.
    * * *
    ж.
    2) разг. liber de tilo
    ••

    жева́ть моча́лку прост. — dar la lata, estar con el pan nuestro de cada día, venir con la historia de siempre

    * * *
    ж.
    2) разг. см. мочало
    ••

    жева́ть моча́лку прост. — dar la lata, estar con el pan nuestro de cada día, venir con la historia de siempre

    * * *
    n
    gener. estropajo, fregadero, fregador

    Diccionario universal ruso-español > мочалка

  • 10 насущный

    насу́щн||ый
    porviva, urĝa, vivnecesa;
    \насущныйые потре́бности vivnecesaj bezonoj.
    * * *
    прил.

    насу́щный вопро́с — cuestión palpitante

    насу́щная необходи́мость — necesidad perentoria

    насу́щные интере́сы — intereses vitales

    ••

    хлеб насу́щный — el pan de cada día

    * * *
    прил.

    насу́щный вопро́с — cuestión palpitante

    насу́щная необходи́мость — necesidad perentoria

    насу́щные интере́сы — intereses vitales

    ••

    хлеб насу́щный — el pan de cada día

    * * *
    adj
    gener. imprescindible, indispensable

    Diccionario universal ruso-español > насущный

  • 11 обыденный

    обы́денный
    ĉiutaga, ordinara.
    * * *
    прил.
    diario, de cada día ( повседневный); consuetudinario, rutinario, habitual ( обыкновенный); ordinario, común ( заурядный)

    обы́денное явле́ние — fenómeno vulgar

    * * *
    прил.
    diario, de cada día ( повседневный); consuetudinario, rutinario, habitual ( обыкновенный); ordinario, común ( заурядный)

    обы́денное явле́ние — fenómeno vulgar

    * * *
    adj
    1) gener. vulgar, cotidiano, andado, pedestre
    2) liter. prosaico

    Diccionario universal ruso-español > обыденный

  • 12 повседневно

    нареч.
    todos los días, diariamente, cada día
    * * *
    adv
    gener. cada dìa, diariamente, todos los dìas, a diario

    Diccionario universal ruso-español > повседневно

  • 13 хлеб

    хлеб
    1. pano;
    2. (зерно) greno;
    ози́мые \хлеба́ aŭtuna greno;
    яровы́е \хлеба́ printempa greno.
    * * *
    м. (мн. хлебы, хлеба́)
    1) ( печёный) pan m

    пшени́чный хлеб — pan de trigo

    ржано́й хлеб — pan integral (de centeno)

    бе́лый хлеб — pan blanco

    пеклева́нный хлеб — pan de flor de harina de centeno

    чёрствый, све́жий хлеб — pan duro, blando

    пре́сный хлеб — pan ázimo

    хлеб из непросе́янной муки́ — pan bazo

    пшени́чный хлеб, хлеб вы́сшего со́рта — pan candeal

    хлеб из крупча́тки — pan de flor (aflorado)

    обы́чный хлеб — pan fermentado

    сухо́й хлеб — pan seco

    мя́гкий хлеб — pan tierno

    хлеб с ма́слом — pan con mantequilla

    ста́вить хлеб — leudar vt

    2) ( зерно) trigo m
    3) ( злаки) cereales m pl, granos m pl, mieses f pl

    ози́мые, яровы́е хлеба́ — cereales de invierno, de primavera

    хлеб на корню́ — cereales en pie (en hierba)

    се́ять, убира́ть хлеб — sembrar, cosechar cereales

    4) разг. (средства к существованию; пища, пропитание) pan m, medios de subsistencia

    зараба́тывать себе́ на хлеб, добыва́ть хлеб — ganarse su pan, ganarse la vida

    лиши́ть куска́ хлеба — quitar el pan (a)

    отбива́ть хлеб ( у кого-либо) — quitarle el pan de la boca, sacarle el pan de entre las manos

    ••

    насу́щный хлеб — el pan de cada día

    * * *
    м. (мн. хлебы, хлеба́)
    1) ( печёный) pan m

    пшени́чный хлеб — pan de trigo

    ржано́й хлеб — pan integral (de centeno)

    бе́лый хлеб — pan blanco

    пеклева́нный хлеб — pan de flor de harina de centeno

    чёрствый, све́жий хлеб — pan duro, blando

    пре́сный хлеб — pan ázimo

    хлеб из непросе́янной муки́ — pan bazo

    пшени́чный хлеб, хлеб вы́сшего со́рта — pan candeal

    хлеб из крупча́тки — pan de flor (aflorado)

    обы́чный хлеб — pan fermentado

    сухо́й хлеб — pan seco

    мя́гкий хлеб — pan tierno

    хлеб с ма́слом — pan con mantequilla

    ста́вить хлеб — leudar vt

    2) ( зерно) trigo m
    3) ( злаки) cereales m pl, granos m pl, mieses f pl

    ози́мые, яровы́е хлеба́ — cereales de invierno, de primavera

    хлеб на корню́ — cereales en pie (en hierba)

    се́ять, убира́ть хлеб — sembrar, cosechar cereales

    4) разг. (средства к существованию; пища, пропитание) pan m, medios de subsistencia

    зараба́тывать себе́ на хлеб, добыва́ть хлеб — ganarse su pan, ganarse la vida

    лиши́ть куска́ хлеба — quitar el pan (a)

    отбива́ть хлеб ( у кого-либо) — quitarle el pan de la boca, sacarle el pan de entre las manos

    ••

    насу́щный хлеб — el pan de cada día

    * * *
    n
    1) gener. (çåðñî) trigo, (çëàêè) cereales, granos, mieses, pan (в зерне), pan (печёный)
    2) colloq. (средства к существованию; пища, пропитание) pan, medios de subsistencia

    Diccionario universal ruso-español > хлеб

  • 14 Не все коту масленица, будет и Великий пост.

    1) A cada cerdo le llega su San Martín.
    2) Agosto y vendimia no es cada día.
    3) Día de mucho, víspera de nada.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Не все коту масленица, будет и Великий пост.

  • 15 будний день

    adj
    1) gener. dìa de cada dìa, dìa de trabajo, entresemana
    2) law. dìa útil

    Diccionario universal ruso-español > будний день

  • 16 будний

    прил.

    бу́дний день — día de trabajo, día de cada día, entresemana f

    Diccionario universal ruso-español > будний

  • 17 Где тебя любят - там не часто гости.

    1) A casa de tu hermano no irás cada verano.
    2) Adonde te quieran mucho no vayas a menudo.
    3) En casa de tu tía, mas no cada día.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Где тебя любят - там не часто гости.

  • 18 Редкое свидание - приятный гость.

    1) A casa de tu hermano no irás cada verano.
    2) Adonde te quieren mucho no vayas a menudo.
    3) En casa de tu tía, mas no cada día.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Редкое свидание - приятный гость.

  • 19 ежедневный

    Русско-португальский словарь > ежедневный

  • 20 каждодневный

    прл
    de cada dia, diário, quotidiano (cotidiano)

    Русско-португальский словарь > каждодневный

См. также в других словарях:

  • Cada Día — Song infobox Name = Cada Día Type = Song Artist = Hotel Persona featuring Miguel Bosé alt Artist = Album = Papito Special Edition CD 2 Published = Released = 2006 track no = 12 Recorded = Genre = Pop Length = 4:04 Writer = Composer = Label =… …   Wikipedia

  • La Mañana de Cada Día — Saltar a navegación, búsqueda La Mañana de Cada Día Título La Mañana de Cada Día Género Información Entretenimiento Creado por Bruno Alfonso Masi Guggiari Presentado por Mario Ferreiro R …   Wikipedia Español

  • Me vuelvo cada día más loca — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • La mañana de cada día — Título La Mañana de Cada Día Género Información Entretenimiento Creado por Bruno Alfonso Masi Guggiari Presentado por Mario Ferreiro y Yolanda Park Reparto Jorge Esteche (deportes) …   Wikipedia Español

  • Vivir cada día — Género Docudrama Creado por José Luis Rodríguez Puértolas País de origen España Duración 50 min. Idioma/s Español Temporadas …   Wikipedia Español

  • El pan nuestro de cada día — Our Daily Bread Título El pan nuestro de cada día Ficha técnica Dirección King Vidor Producción King Vidor …   Wikipedia Español

  • ser el pan nuestro de cada día — Repetirse algo constantemente. Ser una cosa o una acción absolutamente habitual. . La locución está construida de modo prácticamente literal sobre el Padrenuestro: «danos hoy nuestro pan de cada día», frase con la que se alude a la necesidad… …   Diccionario de dichos y refranes

  • ser el pan nuestro de cada día — coloquial Ocurrir algún suceso, conducta o circunstancia de forma continua e invariable: ■ las caravanas en la autopista son el pan nuestro de cada día …   Enciclopedia Universal

  • ¡el pan de cada día! — coloquial Se usa para censurar a una persona que se queja, repite o pide siempre lo mismo: ■ ¡ya estamos con el pan de cada día, que no quiere ir a la escuela! …   Enciclopedia Universal

  • Basta a cada dia a sua aflição — Basta a cada dia a sua aflição. (RJ) …   Provérbios Brasileiras

  • día — sustantivo masculino 1. Tiempo que tarda la tierra en dar una vuelta sobre su eje, y cada uno de estos espacios de tiempo con número y nombre: el día doce de abril, un mes de 31 días. 2. Tiempo que brilla el sol sobre el horizonte: día nublado,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»